14:44 

.

Кэналлиец
«Я где-то читал о людях, что спят по ночам. Ты можешь смеяться. клянусь, я читал это сам.»
Название: не придумал ^^
Автор: I.G.
Бета: Haruyuki Hoshimai
Пейринг/персонажи: Гин, Рангику.
Рейтинг: в мозг.
Жанр: романс.
От аффтара: курсивом тут думает Гин.)

читать дальше

@темы: Я гонец из Пизы, автор бредит, я-больше-не-могу-говорить-про-Блич!

URL
Комментарии
2008-07-25 в 14:48 

Мертвый китайский военный_тм. Внебрачный сын Совы и Пятачка
I.G.
*аффигеть*

2008-07-25 в 14:55 

неоднозначно =) Красиво написано, но с чем-то я согласен, а с чем-то - нет =)
Энивей, аригато =)

2008-07-25 в 15:01 

«Я где-то читал о людях, что спят по ночам. Ты можешь смеяться. клянусь, я читал это сам.»
I.Tai А с чем не согласен?
дорогой коллега.

Schu von Reineke спасибо.

URL
2008-07-25 в 15:01 

More rum, please.
Однако...
Хорошо и ... и холодно) Пустота и бесприютность. Вот с таким настроением и уходят в хуэкомунду, потому что хуже вряд ли может быть)

Они такие – глупые, все эти люди, а мы умнее, нас двое и вдвоем мы против всего мира. Здорово, нэ?
здорово^^ И тезис, и фраза...

Там весело и страшно, потому особенно хорошо
а вот за это вообще спасибо)

Някнуть, что ли... да ну. Автор, спасибо!)

2008-07-25 в 15:04 

I.G.
с излишним цинизмом. И последняя фраза как-то... выбивается из картины. То есть получается очень плавный поток сознания - а на последней фразе автор вдруг из него выныривает и совершенно обдуманно заявляет) Имхо, разумеется)
ну и еще я привык думать, что их пути с детства разошлись - и встретились Ран-тян и Ичимару уже во время вторжения риока)

2008-07-25 в 15:24 

«Я где-то читал о людях, что спят по ночам. Ты можешь смеяться. клянусь, я читал это сам.»
а вот за это вообще спасибо)

ну-у...))) ведь там же так и было, правда - правда Зараки-тайчо?

Однако... Хорошо и ... и холодно) Пустота и бесприютность. Вот с таким настроением и уходят в хуэкомунду, потому что хуже вряд ли может быть)

спасибо, вы очень правильно поняли "настрой" под которое это писалось.


И последняя фраза как-то... выбивается из картины. То есть получается очень плавный поток сознания - а на последней фразе автор вдруг из него выныривает и совершенно обдуманно заявляет) Имхо, разумеется)

я честно пытался сделать последнюю чертой которая подводится к концу. То что еще не ясно для Ран-чан, монолит для Гина.
Давно решенный вопрос, давно обдуманные истины.

URL
2008-07-25 в 15:34 

I.G.
ну вот про этот цинизм я и говорил =)

2008-07-25 в 15:35 

«Я где-то читал о людях, что спят по ночам. Ты можешь смеяться. клянусь, я читал это сам.»
I.Tai Умм...))) Понял-понял.

URL
2008-07-25 в 15:37 

I.G.
*)
хотя я скажу еще раз, что написано здорово =) чтобы заканчивать позитивно... и потому что здорово ^_^

2008-07-25 в 17:25 

Я вам в душу??? Что вы, я ж не доплюну...
Грустно как-то...
...ну, и красиво, ога.
Специально обученный капитан - это сильно)))

2008-07-25 в 23:55 

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
Волшебный фонарь о двух своеобразных картинках.
Спасибо)

2008-07-26 в 01:06 

*улыбается*
спасибо еще раз))
оно прекрасно. правда
безнадежно, но прекрасно!

2008-07-26 в 01:12 

«Я где-то читал о людях, что спят по ночам. Ты можешь смеяться. клянусь, я читал это сам.»
Специально обученный капитан - это сильно)))
^^ Рад, что понравилось.

Mara Tesh Дорогая муза, когда я стану великим поэтом, тьфу! писателем, я научусь писать флафф.)))
и многочисленные Рангику будут утешены.

Aone Очень, очень рад, что понравилось.)))

URL
2008-07-26 в 16:22 

More rum, please.
I.G.
вы очень правильно поняли "настрой" под которое это писалось
:shv:
*типа рад стараццо*

:-D
о да, Руконгаи - это дико интересная тема=)

2008-07-27 в 00:14 

«Я где-то читал о людях, что спят по ночам. Ты можешь смеяться. клянусь, я читал это сам.»
~Hellga~ Меня сожрали трущобы, я продолжаю петь им дифирамбы. Каждый раз когда вижу в тесте описание "Руконгайских ужасов" хочется почесать ухо грязной пяткой и кряхтя начать распростронятся о том, что ваш Готей это болото с разжиревшими на харчах лягушками (скууука смеертная, интересно токмо карьеру делать), а вот у нас там хорошо, весело и страшно.)))

URL
2008-07-27 в 00:17 

Мертвый китайский военный_тм. Внебрачный сын Совы и Пятачка
I.G. неужто токма карьеру? а идиоты, гоменна, шинигами вокруг?

2008-07-27 в 00:21 

«Я где-то читал о людях, что спят по ночам. Ты можешь смеяться. клянусь, я читал это сам.»
Schu von Reineke А в Руконгае во круг пустота и ни одного человека на тысячу миль во круг? Если сравнивать уровень "банальной эрудиции" и там и здесь, то Готей конечно выигрывает по всем параметрам.
Но хорошо - то как известно там где нас нет. Хотя принцип "уходя - уходи" не порождает ностальгии. Было и было, было весело, сейчас не хуже, а дальше уж тем более "чудесатее и чудесатее"

URL
2008-07-27 в 00:27 

Мертвый китайский военный_тм. Внебрачный сын Совы и Пятачка
I.G. в Сейрейтеи они еще и сами нарываюЦЦо)))) патамушта все крутые)))) как горы, яйтса и повороты(тм)

2008-07-28 в 03:06 

[Baby, I am crème de la crème, so you can never play me.][Культ Совершенной Квадратности!][Lucha Libre]
I.G.
*выползла в эфир*
Приятно. И это - практически флафф на мой ангстовый взгляд.
Слегка дыряво, но чем именно надо заполнить дырки не вижу: просто кажется, что идеи выданы не все и отрывисты, не связаны между собой переходом. В принципе, форма оправдывает сей факт. Да и я предполагаю, для кого и как это писалось, а потому... целостность не важна). Я вижу, "выпад точен, Вы попали в цель").

2008-07-29 в 23:31 

*ходила-ходила кругами, но решила откомментить*
Я, конечно, не смотрела Блич и многого, скорее всего, не понимаю...
Но очень уж понравилось.

Очень хороший текст.
Картинками, кадрами. Калейдоскоп фотографий... идеально подобраная форма для такого содержания. Потому что - слегка рвано. Мысль начата, набросана карандашными штрихами - и не доведена до конца. Но в данном случае это на пользу... да и читать интереснее. Есть над чем подумать...
Очень атмосферно, очень ярко, эффектно прописаны характеры. Очень красивый язык. И сравнения, эпитеты, точные, местами неожиданные, местами жесткие...
Для постороннего читателя только одно "но": текст местами очень личностный.
Но ведь он и писался, скорее всего, для кого-то.

     

Срезал дорогой высокий стебель, cмотрел себе под ноги и видел небо...(с)

главная